- Библиотека ИНТЕРЕСНЫЕ ИДЕИ
- Статьи и книги
- Международные акты
-
Законодательство и нормативные документы
- Антипиратское законодательство (извлечения)
- Russian Civil Code 4 part
- ГК РФ и общее законодательство
- Интеллектуальная собственность в образовании
- Федеральный закон РФ О ПОЛИЦИИ текст
- Зарубежное законодательство
- Авторское право и смежные права
- Изобретения и патентование
- Промышленные образцы
- Товарные знаки
- Программы ЭВМ и базы данных
- Иные виды интеллектуальной собственности
- Библиотеки/Архивы
-
Законопроекты
- Проект 31 января 2012 О внесении изменений в часть четвертую Гражданского кодекса Российской Федерации
- Правовое регулирование Интернет
- Изменения в Гражданский кодекс РФ принятые в 2014 году
- Законопроект 63587-5 Изменений в часть четвертую ГК РФ
- Изменения и поправки 4 части ГК РФ
- Внесение изменений в ст.152.1 и 1274 Гражданского Кодекса
- Проект ГК РФ IV- третье чтение
- Об авторском праве
- Судебная практика
-
Аналитика
- Библиотека и библиотечные услуги
- ОБРАЩЕНИЕ ИЗДАТЕЛЕЙ К ПРЕЗИДЕНТУ
- Резолюции и решения
- Авторское право и рост экономики
- Соглашение Google Books
- Правовые основы выплаты библиотеками за копирование
- Cравнение принятой IV части ГК и Закона об авторском праве (1993г)
- Обсуждение 4 части ГК РФ
- Cравнение законопроекта IV части ГК и Закона об авторском праве
- Понятие интеллектуальной собственности
- Подзаконные акты
70 Авторское право ст 1255-1302
72 Патентное право ст 1345-1407
75 Секрет производства ноу-хау
76 Товарные знаки ст 1473-1541
77 Единая технология 1542-1551
Извлечение: статьи 146, 147, 180
Кодекс об административных правонарушениях - КоАП (Извлечение)
Авторские права в мире
Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Азербайджанской Республики о сотрудничестве в области охраны промышленной собственности (Москва, 18 июля 1994 г.)
(Москва, 18 июля 1994 г.)
Правительство Российской Федерации и Правительство Азербайджанской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
принимая во внимание исторически сложившиеся отношения между двумя государствами,
желая развивать торгово-экономическое и научно-техническое сотрудничество,
признавая, что необходимым условием для развития такого сотрудничества является эффективная и адекватная охрана промышленной собственности,
сознавая необходимость создания взаимных благоприятных условий для охраны и использования прав авторов и владельцев промышленной собственности,
согласились о нижеследующем:
Статья 1.
Стороны осуществляют и развивают сотрудничество в области охраны и использования прав на изобретения, промышленные образцы, товарные знаки, наименования мест происхождения товаров и другие объекты промышленной собственности на основе взаимной выгоды и равенства в соответствии с настоящим Соглашением и иными международными договорами, участниками которых они являются или будут являться.
Статья 2.
Сотрудничество Сторон будет направлено на:
урегулирование вопросов, связанных с охраной и использованием прав на объекты промышленной собственности;
гармонизацию национальных правовых актов в области охраны промышленной собственности;
взаимное упрощение процедуры подачи и рассмотрения заявок на выдачу охранных документов заявителей Российской Федерации в Азербайджанской Республике и заявителей Азербайджанской Республики в Российской Федерации;
обмен информацией, нормативными и иными документами, опытом и методами работы, а также специалистами в области охраны промышленной собственности.
Статья 3.
В области охраны промышленной собственности физические и юридические лица одного государства будут пользоваться на территории другого государства теми же правами и преимуществами, которые предоставлены в настоящее время или будут предоставлены соответствующими правовыми актами этого другого государства его собственным физическим и юридическим лицам, а также теми же средствами правовой защиты, на тех же основаниях и в том же объеме, что и собственные физические и юридические лица.
При этом по вопросам, не урегулированным настоящим Соглашением, Стороны будут применять положения Парижской конвенции по охране промышленной собственности, пересмотренной в Стокгольме 14 июля 1967 г.
Статья 4.
Стороны признают действие на своих территориях ранее выданных охранных документов СССР на объекты промышленной собственности и примут необходимые меры по эффективной охране прав их владельцев и авторов.
Стороны предусматривают в своих правовых актах право на преобразование авторских свидетельств СССР на изобретения и свидетельств СССР на промышленные образцы в национальные патенты на оставшийся срок их действия.
Стороны примут меры к тому, чтобы в соответствующие национальные правовые акты было включено положение, согласно которому действие ранее выданных охранных документов СССР на объекты промышленной собственности может быть прекращено на территории каждого государства в случае несоответствия охраняемого объекта условиям охраноспособности, предусмотренным законодательством, действовавшим на дату подачи заявки на этот объект.
Статья 5.
Стороны обязуются обеспечить выплату вознаграждения авторам за использование изобретений (промышленных образцов), защищенных авторскими свидетельствами (свидетельствами) СССР, в соответствии с правовыми актами того государства, в котором имело место указанное использование.
Статья 6.
По ходатайству Патентно-лицензионного управления Государственного комитета по науке и технике Азербайджанской Республики Комитет Российской Федерации по патентам и товарным знакам будет проводить патентный поиск. Работы по проведению патентного поиска будут осуществляться на договорной основе.
Статья 7.
Стороны примут меры для беспошлинного пропуска через таможенные границы своих государств патентной документации, в том числе полиграфической продукции, относящейся к области охраны промышленной собственности.
Статья 8.
Стороны принимают на себя обязательство о включении в двусторонние соглашения об экономическом, промышленном, научном и техническом сотрудничестве положений об обеспечении охраны объектов промышленной собственности.
Статья 9.
При подаче заявок на выдачу охранных документов, получении охранных документов и поддержании их в силе заявители и патентные поверенные обоих государств на основе принципа взаимности могут вести дела непосредственно с патентными ведомствами этих государств.
При этом патентные поверенные обоих государств имеют право в рамках настоящего Соглашения представлять интересы только национальных заявителей.
Патентно-лицензионное управление Государственного комитета по науке и технике Азербайджанской Республики предоставляет заявителям (или их патентным поверенным) Российской Федерации право подавать заявки на выдачу охранных документов Азербайджанской Республики и вести по ним переписку на русском языке.
Статья 10.
Пошлины за подачу заявок, выдачу охранных документов, поддержание их в силе и совершение иных юридически значимых действий, связанных с охранной промышленной собственности в Азербайджанской Республике, уплачиваются заявителями Российской Федерации в российских рублях в размерах, соответствующих размерам, предусмотренным правовыми актами Азербайджанской Республики для уплаты пошлин и внесения платежей национальными заявителями.
Уплата пошлин за подачу заявок, выдачу охранных документов, поддержание их в силе и совершение иных юридически значимых действий, связанных с охраной промышленной собственности в Российской Федерации, а также внесение платежей за проведение поиска и оказание других услуг в Российской Федерации производятся заявителями Азербайджанской Республики в российских рублях в размерах, предусмотренных правовыми актами Российской Федерации для уплаты пошлин и внесения платежей национальными заявителями.
Статья 11.
Все документы, направляемые Сторонами друг другу в ходе реализации настоящего Соглашения, представляются на русском языке.
Статья 12.
Ответственными за реализацию настоящего Соглашения являются патентные ведомства:
в Российской Федерации Комитет Российской Федерации по патентам и товарным знакам;
в Азербайджанской Республике Патентно-лицензионное управление государственного комитета по науке и технике Азербайджанской Республики.
Порядок и условия сотрудничества патентных ведомств будут определяться программой сотрудничества и специальными соглашениями между ними.
Патентные ведомства создадут также смешанную рабочую группу по вопросам сотрудничества в области охраны промышленной собственности.
Статья 13.
В случае возникновения разногласий по вопросам, вытекающим из настоящего Соглашения или связанным с его выполнением, представители Сторон проведут соответствующие консультации и приложат необходимые усилия к достижению урегулирования этих разногласий.
Статья 14.
Настоящее Соглашение не препятствует участию Сторон в двустороннем и многостороннем сотрудничестве с другими государствами в области охраны промышленной собственности.
Статья 15.
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания, будет действовать в течение пяти лет и автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если одна из Сторон не позднее шести месяцев до истечения очередного срока его действия не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затронет действия охранных документов, которые выданы или могут быть выданы физическим и юридическим лицам обоих государств.
Совершено в Москве 18 июля 1994 г. в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и азербайджанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство Российской Федерации / подпись / | За Правительство Азербайджанской Республики / подпись / |